merged hungarian translation update by DirtY iCE
[supertux.git] / data / levels / world2 / hu.po
1 # Hungarian translations for SuperTux package
2 # Hungarian messages for SuperTux.
3 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
4 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 #  Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: SuperTuy world2 hungarian translation\n"
10 "POT-Creation-Date: \n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-12-05 20:17+0100\n"
12 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DiertY.iCE.hu@gmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
18 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
19 "X-Poedit-Basepath: ../../../\n"
20
21 #: data/levels/world2/dfk-placeholder-1.stl:3
22 #: data/levels/world2/castledoor.stl:3
23 msgid "NOLOK"
24 msgstr "NOLOK - A Leszámolás"
25
26 #: data/levels/world2/info:2
27 #: data/levels/world2/worldmap.stwm:3
28 msgid "Forest World"
29 msgstr "Erdei Világ"
30
31 #: data/levels/world2/dfk-level1.stl:4
32 msgid "Dark Forest Keep - The Evil Chamber"
33 msgstr "Sötét Erdei Vár - A Gonosz Kamra"
34
35 #: data/levels/world2/dfk-level2.stl:3
36 msgid "Dark Forest Keep - The Eyes Of Nolok"
37 msgstr "Sötét Erdei Vár - Nolok Szemei"
38
39 #: data/levels/world2/dfk-level3.stl:3
40 msgid "Dark Forest Keep - The Black Tower"
41 msgstr "Sötét Erdei Vár - A Fekete Torony"
42
43 #: data/levels/world2/detour.stl:3
44 msgid "Detour"
45 msgstr "Kerülő Út"
46
47 #: data/levels/world2/underconstruction.stl:3
48 msgid "Under Construction"
49 msgstr "Fejlesztés alatt"
50
51 #: data/levels/world2/underconstruction.stl:830
52 msgid "#For testing only. Remove this sector and the door leading here for release."
53 msgstr "#Csak teszt céljából. A végső játék előtt az ajtót és a szektort el kell távolítani."
54
55 #: data/levels/world2/updown.stl:3
56 msgid "Up and Down"
57 msgstr "Föl És Le"
58
59 #: data/levels/world2/village.stl:3
60 msgid "A Village in the Forrest"
61 msgstr "Egy Település Az Erdőben"
62
63 #: data/levels/world2/shocking.stl:3
64 msgid "Shocking"
65 msgstr "Sokkot Kapsz"
66
67 #: data/levels/world2/Crumbling_Path.stl:3
68 msgid "Crumbling Path"
69 msgstr "Omladozó Út"
70
71 #: data/levels/world2/fish.stl:3
72 msgid "Find the Bigger Fish!"
73 msgstr "Keresd A Nagyobb Halat!"
74
75 #: data/levels/world2/builder.stl:3
76 msgid "Tux the Builder"
77 msgstr "Tux, Az Építő"
78
79 #: data/levels/world2/builder.stl:201
80 msgid ""
81 "-Portable Rocks:\n"
82 "\n"
83 "!images/help/rockhowto1.png\n"
84 "!images/help/rockhowto2.png\n"
85 "!images/help/rockhowto3.png\n"
86 msgstr ""
87 "-Hordozható Tárgyak:\n"
88 "\n"
89 "!images/help/rockhowto1.png\n"
90 "!images/help/rockhowto2.png\n"
91 "!images/help/rockhowto3.png\n"
92
93 #: data/levels/world2/leaves.stl:3
94 msgid "Walking Leaves"
95 msgstr "Sétáló Levelek"
96
97 #: data/levels/world2/christoph1.stl:3
98 msgid "Bouncy Coils"
99 msgstr "Ugrálás Rugókon"
100
101 #: data/levels/world2/christoph2.stl:3
102 msgid "Tree Fortress"
103 msgstr "Fa Erőd"
104
105 #: data/levels/world2/christoph3.stl:3
106 msgid "A Mouldy Grotto"
107 msgstr "Egy Penészes Barlang"
108
109 #: data/levels/world2/christoph5.stl:3
110 msgid "Short Visit to El Castillo"
111 msgstr "Egy Rövid Látogatás El Castilloban"
112
113 #: data/levels/world2/christoph6.stl:3
114 msgid "Welcome to the Forest"
115 msgstr "Üdvözlet Az Erdőben"
116
117 #: data/levels/world2/christoph7.stl:3
118 msgid "Countercurrent"
119 msgstr "Ellenáram"
120
121 #: data/levels/world2/christoph8.stl:3
122 msgid "Little Venice"
123 msgstr "Kis Velence"
124
125 #: data/levels/world2/christoph9.stl:3
126 msgid "Two Tiny Towers"
127 msgstr "Két Kis Torony"
128
129 #: data/levels/world2/christophA.stl:3
130 msgid "Three sheets to the wind"
131 msgstr "3 Lap A Szélnek"
132
133 #: data/levels/world2/trees.stl:3
134 msgid "Penguins don't grow on Trees"
135 msgstr "Pingvinek Nem Nőnek A Fákon"
136
137 #: data/levels/world2/christophB.stl:3
138 msgid "Kneep-deep in the depth"
139 msgstr "Mélyen A Mélységben Valami Mélyet Lelsz"
140
141 #: data/levels/world2/christophC.stl:3
142 msgid "Duct Ape"
143 msgstr "Csatorna Labirintus"
144
145 #: data/levels/world2/christophD.stl:3
146 msgid "Room of Stars"
147 msgstr "Csillagok Szobája"
148
149 #: data/levels/world2/castle.stl:3
150 msgid "Iceberg Fortress"
151 msgstr "Jéghegy Erőd"
152
153 #: data/levels/world2/level1.stl:3
154 msgid "Roots, Woody Roots"
155 msgstr "Gyökerek, Fa Gyökerek"
156
157 #: data/levels/world2/level1.stl:164
158 msgid ""
159 "-Hint:\n"
160 "#If there seems to be\n"
161 "#no way to reach a door,\n"
162 "#remember that you might\n"
163 "#be supposed to come out\n"
164 "#of that door..."
165 msgstr ""
166 "-Tipp:\n"
167 "#Ha úgy túnik, sehogy se lehet elérni az ajtót, emlékeztetlek, lehet hogy ezen az ajtón ki fogsz jönni..."
168
169 #: data/levels/world2/level2.stl:3
170 msgid "Down The Rabbit Hole"
171 msgstr "Lefelé A Nyuszilyikban"
172
173 #: data/levels/world2/level2.stl:247
174 msgid ""
175 "-Oh no!\n"
176 "#The path is blocked! It\n"
177 "#seems that the only way\n"
178 "#leads through that dark\n"
179 "#hole in the ground..."
180 msgstr ""
181 "-Jaj ne!\n"
182 "#Az út le van zárva! Úgy néz ki, hogy csak a föld alatti, sötét úton keresztül lehet átmenni..."
183
184 #: data/levels/world2/level2.stl:256
185 msgid "-Are you lost?"
186 msgstr "-Eltévedtél?"
187
188 #: data/levels/world2/level4.stl:3
189 msgid "Going Underground"
190 msgstr "Úton A Föld Alá"
191
192 #: data/levels/world2/level5.stl:3
193 msgid "Green Hills"
194 msgstr "Zöld Dombok"
195
196 #: data/levels/world2/level6.stl:3
197 msgid "No Name"
198 msgstr "Nincs Neve"
199
200 #: data/levels/world2/airkey.stl:3
201 msgid "Treasure in the skies"
202 msgstr "Utazás Az Egekben"
203
204 #: data/levels/world2/dan_morial.stl:3
205 #, fuzzy
206 msgid "Dan Morial"
207 msgstr "Dan Morial"
208
209 #: data/levels/world2/forest1-grumbel.stl:4
210 msgid "Forest Level 1"
211 msgstr "Erdei Pálya 1"
212
213 #: data/levels/world2/key1.stl:3
214 msgid "key 1 water - to be placed behind waterfall"
215 msgstr "1. Kulcs - Víz"
216
217 #: data/levels/world2/key2.stl:3
218 msgid "key 2 earth - to be placed underground"
219 msgstr "2. Kulcs - Föld"
220
221 #: data/levels/world2/key3.stl:3
222 msgid "key 3 wood - to be placed in a big tree"
223 msgstr "3. Kulcs - Fa"
224
225 #: data/levels/world2/key4.stl:3
226 msgid "key 4 fire - to be placed in a small castle"
227 msgstr "4. Kulcs - Tűz"
228
229 #: data/levels/world2/key5.stl:3
230 msgid "key 5 air - to be placed in clouds "
231 msgstr "5. Kulcs - Levegő"
232
233 #: data/levels/world2/light+magic.stl:3
234 msgid "Light and Magic"
235 msgstr "Fény És Mágia"
236
237 #: data/levels/world2/owls_revenge.stl:3
238 msgid "Owls' Revenge"
239 msgstr "Baglyok Visszavágója"
240
241 #: data/levels/world2/ghostly.stl:3
242 msgid "Unnamed"
243 msgstr "Névtelen"
244