Issue #128: Hungarian translation update
[supertux.git] / data / levels / world1 / hu.po
1 # Hungarian translations for SuperTux package
2 # Hungarian messages for SuperTux.
3 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
4 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 #  Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: SuperTuX world1 hungarian translation\n"
10 "POT-Creation-Date: \n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:01+0100\n"
12 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
18 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
19
20 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:3
21 msgid "Icyisland"
22 msgstr "Jégsziget"
23
24 #: data/levels/world1/worldmap.stwm:12
25 msgid "You found a secret area!"
26 msgstr "Megtaláktál egy titkos területet!"
27
28 #: data/levels/world1/extro.txt:6
29 msgid ""
30 "-Entering Nolok's Throne Room!\n"
31 "\n"
32 "#Tux ran into Nolok's throne room,\n"
33 "#frantically searching for his beloved.\n"
34 "#Alas, he found neither Penny nor Nolok\n"
35 "#there, but instead, another note.\n"
36 "\n"
37 "#\"Well done, Tux, well done. If you are\n"
38 "#reading this, you have removed my\n"
39 "#control over this icy fortress. But as\n"
40 "#you can see, your beloved Penny is not\n"
41 "#here. What you did not realize is that\n"
42 "#this is just one of my many fortresses,\n"
43 "#spread far across the lands!\n"
44 "\n"
45 "#\"Tux, your ambition is most honorable,\n"
46 "#but futile nonetheless. With every\n"
47 "#fortress you conquer of mine, I will\n"
48 "#escape to another, and take Penny with\n"
49 "#me. Do not be silly... it is best that\n"
50 "#you give up now.\"\n"
51 "\n"
52 "#Tux was sadly leaving the room, when he\n"
53 "#felt something beneath his foot... an\n"
54 "#envelope, addressed to him! Inside was\n"
55 "#a roughly sketched map with fortresses\n"
56 "#drawn in various lands. On the corner\n"
57 "#of the map was Penny's signature, a\n"
58 "#drawing of the ice flower.\n"
59 "\n"
60 "#Tux ran out of the fortress, map in\n"
61 "#hand. No, he decided, he would not give\n"
62 "#up. Penny was counting on him."
63 msgstr ""
64
65 #: data/levels/world1/info:2
66 msgid "Icyisland levels"
67 msgstr "Jégszigeti pályák"
68
69 #: data/levels/world1/17 - Or is it just me.stl:3
70 msgid "'...or is it just me?'"
71 msgstr "\"...vagy ez csak én vagyok?\""
72
73 #: data/levels/world1/15 - Under the Ice.stl:3
74 msgid "Under the Ice"
75 msgstr "A Jég Alatt"
76
77 #: data/levels/world1/23 - The Escape.stl:3
78 msgid "The Escape"
79 msgstr "A Szökés"
80
81 #: data/levels/world1/18 - Ice in the Hole.stl:3
82 msgid "Ice in the Hole"
83 msgstr "Jég A Föld Alatt"
84
85 #: data/levels/world1/07 - Oh No More Snowballs.stl:3
86 msgid "Oh no! More Snowballs!"
87 msgstr "Jaj ne! Több Hógolyó!"
88
89 #: data/levels/world1/27 - No More Mr Ice Guy.stl:4
90 msgid "No More Mr Ice Guy"
91 msgstr "Nincs Több Mr. Jég Pacák"
92
93 #: data/levels/world1/13 - Above the Arctic Skies.stl:3
94 msgid "Above the Arctic Skies"
95 msgstr "Az Sarkvidéki Ég Fölött"
96
97 #: data/levels/world1/20 - End of the Tunnel.stl:3
98 msgid "End of the Tunnel"
99 msgstr "Az Alagút Vége"
100
101 #: data/levels/world1/02 - The Journey Begins.stl:3
102 msgid "The Journey Begins"
103 msgstr "Az Utazás Elkezdődik"
104
105 #: data/levels/world1/04 - Tobgle Road.stl:3
106 msgid "Tobgle Road"
107 msgstr "Tobgle Útja"
108
109 #: data/levels/world1/25 - Arctic Ruins.stl:3
110 msgid "Arctic Ruins"
111 msgstr "Sarkvidéki Romok"
112
113 #: data/levels/world1/11 - Night Chill.stl:3
114 msgid "Night Chill"
115 msgstr "Fagyos Éjjel"
116
117 #: data/levels/world1/21 - A Path in the Clouds.stl:3
118 msgid "A Path in the Clouds"
119 msgstr "Út A Felhők Között"
120
121 #: data/levels/world1/10 - 23rd Airborne.stl:3
122 #, fuzzy
123 msgid "23rd Airborne"
124 msgstr "23. Repülés Közben"
125
126 #: data/levels/world1/bonus.stl:3
127 msgid "Bonus Level"
128 msgstr "Bónusz Pálya"
129
130 #: data/levels/world1/22 - A Mysterious House of Ice.stl:3
131 msgid "A Mysterious House of Ice"
132 msgstr "A Jég Titokzatos Háza"
133
134 #: data/levels/world1/08 - Stone Cold.stl:3
135 msgid "Stone Cold"
136 msgstr "Hideg Kő"
137
138 #: data/levels/world1/06 - The Frosted Fields.stl:3
139 msgid "The Frosted Fields"
140 msgstr "Megfagyott Mezők"
141
142 #: data/levels/world1/24 - The Shattered Bridge.stl:3
143 msgid "The Shattered Bridge"
144 msgstr "Törött Híd"
145
146 #: data/levels/world1/14 - Entrance to the Cave.stl:3
147 msgid "Entrance to the Cave"
148 msgstr "Belépés A Barlangba"
149
150 #: data/levels/world1/16 - Living in a Fridge.stl:3
151 msgid "Living in a Fridge"
152 msgstr "Élet A Hűtőben"
153
154 #: data/levels/world1/intro.stl:3
155 msgid "Picnic With Penny"
156 msgstr "Piknik Pennyvel"
157
158 #: data/levels/world1/26 - The Castle of Nolok.stl:3
159 msgid "The Castle of Nolok"
160 msgstr "Nolok Kastélya"
161
162 #: data/levels/world1/05 - The Somewhat Smaller Bath.stl:3
163 msgid "The Somewhat Smaller Bath"
164 msgstr "Valamivel Kisebb Ügy"
165
166 #: data/levels/world1/09 - Grumbels Sense of Snow.stl:3
167 msgid "Grumbel's Sense of Snow"
168 msgstr "Grumbel Érzése A Hóról"
169
170 #: data/levels/world1/03 - Via Nostalgica.stl:3
171 msgid "Via Nostalgica"
172 msgstr "Via Nosztalgia"
173
174 #: data/levels/world1/intro.txt:5
175 msgid ""
176 "-Penny gets captured!\n"
177 "\n"
178 "#Tux and Penny were out having a nice\n"
179 "#picnic on the ice fields of Antarctica.\n"
180 "#Suddenly, a creature jumped from\n"
181 "#behind an ice bush, there was a flash,\n"
182 "#and Tux fell asleep!\n"
183 "\n"
184 "#When Tux wakes up, he finds that Penny\n"
185 "#is missing. Where she lay before now\n"
186 "#lies a letter. \"Tux, my arch enemy!\"\n"
187 "#says the letter. \"I have captured\n"
188 "#your beautiful Penny and have taken her\n"
189 "#to my fortress. The path to my fortress\n"
190 "#is littered with my minions. Give up on\n"
191 "#the thought of trying to reclaim her,\n"
192 "#you haven't a chance! -Nolok\"\n"
193 "\n"
194 "#Tux looks and see Nolok's fortress in\n"
195 "#the distance. Determined to save his\n"
196 "#beloved Penny, he begins his journey."
197 msgstr ""
198
199 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:3
200 msgid "Welcome to Antarctica"
201 msgstr "Üdvözlet Az Antarktiszon!"
202
203 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:29
204 msgid ""
205 "-Information blocks:\n"
206 "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
207 "#Information blocks often contain useful tips.\n"
208 "#\n"
209 "#As you have already found out, they can be activated by hitting them from the bottom.\n"
210 "#\n"
211 "#Most blocks are activated this way."
212 msgstr ""
213 "-Információs dobozok:\n"
214 "!images/objects/bonus_block/infoblock.png\n"
215 "#Az információs dobozok gyakran tartalmaznak hasznos tippeket.\n"
216 "#\n"
217 "#Ahogy már megfigyelhetted, alulról való megütéssel lehet őket aktiválni.\n"
218 "#\n"
219 "#A legtöbb doboz szintén így működik."
220
221 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:40
222 msgid ""
223 "-Items:\n"
224 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
225 "#The egg makes Tux grow larger.\n"
226 "#\n"
227 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
228 "#The fire flower gives Tux the ability to shoot fireballs.\n"
229 "#\n"
230 "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
231 "#You should collect as many coins as possible. It costs you 25 coins to restart a level at a firefly.\n"
232 "#\n"
233 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
234 "#The penguin gives Tux 100 coins.\n"
235 "#\n"
236 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
237 "#Bonus blocks can contain not only coins, eggs and fire flowers but also special items to help you in your quest."
238 msgstr ""
239 "-Elemek:\n"
240 "!images/powerups/egg/egg.png\n"
241 "#A tojástól Tux megnő.\n"
242 "#\n"
243 "!images/powerups/fireflower/fire_flower-0.png\n"
244 "#A tűzvirág segítségével Tux képes lőni is.\n"
245 "#\n"
246 "!images/objects/coin/coin-0.png\n"
247 "#Minél többet gyűjtesz össze, annál jobb. 25 érmébe kerül, ha a pályát egy tűzbogárnál kezded újra.\n"
248 "#\n"
249 "!images/powerups/1up/1up.png\n"
250 "#A pingvin 100 érmének felel meg..\n"
251 "#\n"
252 "!images/objects/bonus_block/full-0.png\n"
253 "#A bónusz dobozokban nem csak érmék lehetnek, hane tojás  tűzvirág és még sok más ami segít téged a pálya teljesítésében."
254
255 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:59
256 msgid ""
257 "-Checkpoints:\n"
258 "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
259 "#Activate the checkpoint. As long as you have at least 25 coins you will spawn beneath it if you die."
260 msgstr ""
261 "-Ellenőrző pontok:\n"
262 "!images/objects/resetpoints/bell-m.png\n"
263 "#Aktiváld az ellenőrző pontot. Ha meghalsz, és még van 25 érméd, allata fogod újrakezdeni (és nem a pálya elején)."
264
265 #: data/levels/world1/01 - Welcome to Antarctica.stl:66
266 msgid ""
267 "!images/tiles/signs/run.png\n"
268 "#The path in front of you is blocked. You'll have to run before jumping over the blocks.\n"
269 "#\n"
270 "#Use your Run key (configurable in the menu) to gain speed."
271 msgstr ""
272 "!images/tiles/signs/run.png\n"
273 "#Az út le van zárva. Ahoz hogy át tudd ugrani futnod kell.\n"
274 "#\n"
275 "#Az Action gombbal lehet a futást elérni."
276
277 #: data/levels/world1/12 - Into the Stars.stl:3
278 msgid "Into the Stars"
279 msgstr "Úton A Csillagokba"
280
281 #: data/levels/world1/19 - Miyamoto Monument.stl:3
282 #, fuzzy
283 msgid "Miyamoto Monument"
284 msgstr "Miyamoto Emlékműve"
285