1 # Hungarian translations for SuperTux package
2 # Hungarian messages for SuperTux.
3 # Copyright (C) 2006 SuperTux Development Team
4 # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
5 # Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>, 2006
9 "Project-Id-Version: SuperTuX hungarian translation\n"
10 "POT-Creation-Date: \n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-22 16:03+0100\n"
12 "Last-Translator: Kővágó Zoltán <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kővágó Zoltán (DirtY iCE) <DirtY.iCE.hu@gmail.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
18 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
20 #: src/options_menu.cpp:49
21 #: src/game_session.cpp:104
23 #: src/worldmap/worldmap.cpp:152
27 #: src/options_menu.cpp:51
29 msgstr "Teljes képernyő"
31 #: src/options_menu.cpp:53
35 #: src/options_menu.cpp:54
39 #: src/options_menu.cpp:56
40 msgid "Sound (disabled)"
41 msgstr "Hang (letiltva)"
43 #: src/options_menu.cpp:57
44 msgid "Music (disabled)"
45 msgstr "Zene (letiltva)"
47 #: src/options_menu.cpp:59
48 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:589
49 msgid "Setup Keyboard"
50 msgstr "Billentyűzet Beállítása"
52 #: src/options_menu.cpp:60
53 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:685
54 msgid "Setup Joystick"
55 msgstr "Joystick Beállítása"
57 #: src/options_menu.cpp:62
61 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:603
62 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:697
66 #: src/game_session.cpp:101
67 #: src/worldmap/worldmap.cpp:149
71 #: src/game_session.cpp:103
72 #: src/worldmap/worldmap.cpp:151
76 #: src/game_session.cpp:106
78 msgstr "Pálya Megszakítása"
80 #: src/game_session.cpp:254
81 #: src/statistics.cpp:236
85 #: src/game_session.cpp:260
86 msgid "contributed by "
89 #: src/game_session.cpp:264
90 #: src/statistics.cpp:97
91 msgid "Best Level Statistics"
92 msgstr "Legjobb Eredmények Ezen A Pályán"
94 #: src/statistics.cpp:115
95 #: src/statistics.cpp:172
97 msgid "Max coins collected:"
98 msgstr "Legtöbb összegyűjtött érme:"
100 #: src/statistics.cpp:119
101 #: src/statistics.cpp:177
103 msgid "Max fragging:"
104 msgstr "Legtöbb megölt ellenség:"
106 #: src/statistics.cpp:123
107 #: src/statistics.cpp:185
109 msgid "Min time needed:"
110 msgstr "Legrövidebb idő:"
112 #: src/statistics.cpp:132
113 #: src/statistics.cpp:190
115 msgid "Max secrets found:"
116 msgstr "Legtöbb titok megtalálva:"
118 #: src/statistics.cpp:233
122 #: src/statistics.cpp:234
126 #: src/statistics.cpp:244
130 #: src/statistics.cpp:252
137 "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]\n"
140 "Hasznalat: %s [OPCIOK] [PALYA FAJLA]\n"
147 " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode\n"
148 " -w, --window Run in window mode\n"
149 " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution\n"
150 " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio\n"
151 " --disable-sfx Disable sound effects\n"
152 " --disable-music Disable music\n"
153 " --help Show this help message\n"
154 " --version Display SuperTux version and quit\n"
155 " --console Enable ingame scripting console\n"
156 " --noconsole Disable ingame scripting console\n"
157 " --show-fps Display framerate in levels\n"
158 " --no-show-fps Do not display framerate in levels\n"
159 " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE\n"
160 " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo\n"
164 " -f, --fullscreen Futtatas teljes kepernyos modban\n"
165 " -w, --window Futtatas ablakban\n"
166 " -g, --geometry SZEL.xMAGAS. Futtatas meghatarozott meretben\n"
167 " --disable-sfx Hangeffektek letiltasa\n"
168 " --disable-music Zene letiltasa\n"
169 " --help Eme uzenet kiirasa\n"
170 " --version Verzio kiras, majd kilepes\n"
171 " --console Beepitett konzol engedelyezese\n"
172 " --noconsole Beepitett konzol letiltasa\n"
173 " --show-fps Kepkocka/masodperc ertek megjelenitese\n"
174 " --no-show-fps Kepkocka/masodperc ertek elrejtese\n"
175 " --record-demo FAJL PALYA Demo felvetele FAJL fajlba\n"
176 " --play-demo FAJL PALYA Demo lejatszasa FAJL fajlbol\n"
182 msgstr "Játék Indítása"
186 msgid "Contrib Levels"
187 msgstr "Plusz Pályák"
199 "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
200 "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
201 "redistribute it under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
203 "Copyright (c) 2006 SuperTux Devel Team\n"
204 "Ez a program abban a reményben kerül közreadásra, hogy hasznos lesz, de minden egyéb GARANCIA\n"
205 "NÉLKÜL. Ez egy szabad szoftver, amit szabadon továbbadhatsz a COPYING fájlban leírt módon.\n"
216 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:591
220 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:592
224 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:593
228 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:594
232 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:595
233 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:688
237 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:596
238 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:689
242 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:597
243 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:691
247 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:598
248 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:692
252 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:600
256 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:615
257 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:708
261 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:617
263 msgstr "Fel billentyű"
265 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:619
267 msgstr "Le billentyű"
269 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:621
271 msgstr "Bal billentyű"
273 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:623
275 msgstr "Jobb billentyű"
277 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:625
281 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:627
285 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:629
289 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:631
293 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:633
294 msgid "Right Control"
295 msgstr "Jobb Control"
297 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:635
301 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:637
305 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:639
309 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:649
311 msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
313 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:690
317 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:694
318 msgid "No Joysticks found"
319 msgstr "Joystick Nem Található"
321 #: src/control/joystickkeyboardcontroller.cpp:719
323 msgstr "Nyomj Meg Egy Gombot"
325 #: src/gui/menu.cpp:64
329 #: src/gui/menu.cpp:65
333 #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:81
334 msgid "You found a secret area!"
335 msgstr "Megtaláltál egy titkos területet!"
337 #: src/worldmap/worldmap.cpp:154
339 msgstr "Kilépés a Világból"
341 #: data/levels/world1/intro.nut:17
343 "Somewhere at the shores\n"
346 "Valahol az Antarktisz\n"